arktika”就出现了相关内容
一个用户名D6r的网友发问:“能不能告诉我,为什么《南极争夺战》是赞美我们挪威阿蒙森,但文中百分之九十的内容不都是在夸奖英国人斯科特吗?”
互联网有个段子是:华夏人一生都在做阅读理解实际这种题目是全球通用的,比如英语体系的挪威语肯定也有,很明显是顾陆的文章被当做外国版的阅读理解了
下面也有不少不理解并且好奇的
看来很多挪威的学生被这篇文章难倒了
后来论坛认证是一位大学教授的用户回应:[会这样理解非常正常,因为作者在玩弄文字,文字好像他手中的乐高积木,可以任意摆动,拼凑出想要的形状南极争夺战的第一节,是写斯科特队伍如何准备,如何训练但第二章是出发的描写,可你再看一遍会发现,第二章描写如何克服困难,如何分配队伍,如何分配体力等等的用词都是“他”“他们”没错,并不是单纯描写斯科特,这一章也是对阿蒙森的描写
后面,斯科特历经千辛万苦到达极点,却发现已经被捷足先登了同样第一个到达的,我们挪威的英雄罗阿尔德·阿蒙森,也面临了同样的辛苦极地的冰川面前,没任何的捷径因此这篇文才会多次被当做测试的考题,不仅赞叹了第一名的卓越,还描写了第二名的伟大
下面有不少学生瞧见这回答,从网上找文章再看一遍确实如此,绝不是多余的解读,因为除了第二章,其余都是以斯科特、亨利、劳伦斯来称呼非常明显的区别
“真巧妙这作家真是个天才”、“描写第二名的伟大,就是在为第一名的王冠上增加宝石”、“这作者是谁,听说是外国人?”“我知道我知道,他是华夏最天才的作家,互联网说死的时候才十八岁”“所以他到底叫什么”……
点击读下一页,继续阅读 一切以大橘为重 作品《文豪:这孩子打小就聪明》第343章 五年的子弹