上眼前宾格的长相和动作,实在让他害怕
姚小驹只是受过情伤,但也没想转移性取向啊
“我有一件非常重要的事要和你说”说着话,宾格又往那边走了两步
“就这样说,我听力很好”姚小驹道
“噢,”宾格说,“你确定顾陆真是第一次来伦敦?”
“确定”姚小驹点头
“那有认识英国朋友吗?居住在南辛肯顿区里的人这种”宾格又问在英国混迹了这么多年,姚小驹当然明白对方什么意思南辛肯顿区是伦敦市中心西边的富人区,老牌富人区等同于雾都的新牌坊,蓉城的桐梓林
“我不清楚,可能认识”他回答,这是真不清楚姚小驹有专业代理人的操守,只管运营和销售,对作家创作绝对不干涉,没问过,当然不知道
“我觉得一定认识顾陆描写的福尔摩斯,太具有老南辛肯顿风范了”宾格突然说,“汤姆,谢谢你给我这个机会,能够让我翻译《福尔摩斯先生》,看他们丑态的机会”
宾格本身是推理作家,并且还翻译过《三侠五义》,中文功底极好是姚小驹精心挑选的翻译
小王子的译者霍华德·戈德布拉特,是非常优秀的翻译家,师承英国最好的汉语言家伯恩斯可翻译,是越合适越好,并非越出名越好,姚小驹这方面的理解完全是没问题的
点击读下一页,继续阅读 一切以大橘为重 作品《文豪:这孩子打小就聪明》第318章 环球时报发布!