手,指出个别位置的力度还不够大约十分钟后,给克鲁兹的指压已经完成
郑会长对克鲁克说:“我想和克鲁兹教授单独谈谈”
克鲁克点点头我们一齐退去,回到客厅
因为交流方便的原因,克鲁克和刘启明坐在一起谈论什么唐曼对我轻声道:“没有翻译的价值”
既然不要翻译了,唐曼就和我聊天她问:“你会治病,会看相,还有八项我不知道的内容是什么?”
“八项?”
“对啊,郑会长昨天晚上不是说,我对你的了解,不到十分之一”
“哦我有一个爸爸,一个妈妈,一个妻子,一个儿子……”
“还有一部车子,有一座房子,十万个粉丝,一个亿元存款,你是不是想说这些?你不用说,我帮你凑起八项”
这回轮到我笑起来了只是在克鲁克家里,才没有放声大笑笑完说道:“前面四项是真的,后面四项有三项是错的”
“不想让别人了解你,就直接说no,我给你推荐一个好工作”
“什么工作呢?”
“天底下最会打太极拳的新闻发言人,你完全可以胜任”
“呀,我以为你挺淑女,其实你蛮厉害啊”
“跟你学的”
这时,郑会长和克鲁兹从里面一起走了出来郑会长坐下,对我附耳说道:“你放心,没有任何问题”
我问:“你还要和克鲁克说吗?”
郑会长轻声说:“不必了这个家族还是克鲁兹说了算虽然他不执掌企业,但他与政界人物的交往多,威信比克鲁克高医生嘛,不管别人的职务有多高,犯了病的人在他面前就是病人”
我轻声说:“谢谢你”
这时,克鲁克说了一段话,他将在家中举行宴会,欢迎第一次来的密斯特刘,欢迎经常来的密斯特郑,还有天天来的密斯特万和美丽的唐小姐
我对唐曼说:“美丽的唐小姐,可是你亲口说给我听的啊”
她说:“万老师,这叫直译”
这顿午餐,味道如何,我就不说了跟一些人夸耀中国菜是如何好吃,而外国人只是偶尔尝个新鲜是一回事
天下,最为顽固的就是胃口
不过,气氛相当好,这是我来薄荷岛第一次遇到克鲁兹虽然不能喝酒,还是举着果汁,频频碰杯,接受大家对他的祝福
最后,菲尔用推车推出一个硕大的七层蛋糕我以为是克鲁兹的生日,其实不是,因为没有放那首中国人都会唱的英文歌——《生日快乐》
唐曼向我解释,这是他们的一种最隆重的礼节我心想,为什么是七层?难道外国也遵循“七上八下”“逢七生变”这些中国道理吗?
克鲁克站起来,说道:“公元前的6000年至4000之间……”
唐曼一听这个开头,是从公元前说起,知道是一段很长的话,她也站起来克鲁克知道她要同步翻译,便放慢了语速
“生活在美索不达米亚
点击读下一页,继续阅读 鲍尔日 作品《起底观心术》第386章 This is called Chinese Red,这是中、国、红